蘋果Siri的功能非常強大,能夠方便人們日常生活動對蘋果的使用,可是近日卻有網(wǎng)友曝出Siri出現(xiàn)“侮辱性翻譯”,華為、高通均被“辱罵”!這究竟是怎么一回事?
Siri現(xiàn)侮辱性翻譯
6月24日,蘋果智能語音助手Siri被曝“侮辱性翻譯”,中譯英相同語句不同主語時,華為、高通均被“辱罵”,主語換成蘋果則翻譯無誤,而庫克和喬布斯也同樣被“罵”。
Siri現(xiàn)侮辱性翻譯
據(jù)網(wǎng)友測試,當向蘋果siri提問“華為牛逼用英語怎么說”,Siri將其翻譯成“Huawei,you
bitch”。當把主語換成小米時,也是同樣的翻譯:Mimi is a bitch。而當主語換成蘋果時,這次翻譯才對:Apple is so awesome!
另外網(wǎng)友還測試了三星,Oppo、Vivo等蘋果的競爭對手,結果是“awesome”。不過網(wǎng)友也發(fā)現(xiàn)Siri連自己的老板也照罵。當提問“喬布斯牛逼用英語怎么說”時,Siri也將其翻譯成“Jobs,you
bitch?!?
Siri現(xiàn)侮辱性翻譯
公開資料顯示,Siri成立于2007年,2010年被蘋果以2億美金收購,初是以文字聊天服務為主,隨后通過與全球的語音識別廠商Nuance合作,Siri實現(xiàn)了語音識別功能。